Dat es de Zigg

Wööd un Tön: Hans-Jürgen Jansen

Kölsche Fassung

Dat es de Zigg

E frostig Flüst’re weht öm Huus un Gasse.
Et klirrt un knestert, wo mer steiht un geiht.
Geheimnisvoll, et es nit rääch zo fasse,
Gevatter Fross krüff höösch op uns Ääd.

Doch baal ald folg op decke Ringelsöckcher
Singe Fründ, der Winter, hingerher.
Hä steig erav ganz sanf, schödd weiße Flöckcher
Us selver Känncher, su lang bes dat se leer.

Dat es de Zigg, wann Godd uns Hätze deit berühre.
Uns sing wahre Herrlichkeit ens föhle lööt.
En jedem Strohl vun Kääze mir et dann och spüre.
Deef en uns drin finge mer zom Gebedd de Wööd.

Vill dausend Häng dun sich jetz freudig räge,
de Pänz dun feebere nohm Tannefess.
Glockespill hürt mer op all de Wäge.
Vum Dom de Glock läd en zor Chressnachsmess.

Hochdeutsche Fassung

Das ist die Zeit

Ein frostiges Flüstern weht um Haus und Gassen.
Es klirrt und knistert, wo man steht und geht.
Geheimnisvoll, es ist nicht recht zu fassen,
Gevatter Frost kriecht leise auf unsere Erde.

Doch bald schon folgt auf dicken Ringelsöckchen
Sein Freund, der Winter, hinterher.
Er steigt herab ganz sanft, schüttet weiße Flöckchen
Aus silbernen Kännchen, so lange, bis sie leer.

Das ist die Zeit, wenn Gott unsere Herzen berührt.
Uns seine wahre Herrlichkeit mal fühlen lässt.
In jedem Strahl von Kerzen spüren wir es dann auch.
Tief in uns drin finden wir zum Gebet die Worte.

Viele tausend Hände regen sich jetzt freudig,
die Kinder fiebern nach dem Tannenfest.
Glockenspiel hört man auf all den Wegen.
Die Glocke vom Dom lädt ein zur Christmesse.

Die hochdeutsche Fassung mit freundlicher Genehmigung der Akademie för uns kölsche Sproch


Impressum
Kontakt