Uns kölsche Sproch kritt keiner dud

Wööd un Tön: Hans-Jürgen Jansen

Kölsche Fassung

Uns kölsche Sproch kritt keiner dud

Dialek soll primitiv sin ( ? )
Wä dat nor sprich, dä es beklopp ( ? )
Es nit vürnähm - es nit fing ( ? )
Hät winnig Grips en singem Kopp ( ? )

Dä mööt mer eesch jet ungerstötze,
mer mööt en bränge op der “räächte Wäg“.
Hä sollt et Huhdeutsch leever nötze,
dat bräht en vöraan un hät Privileg.

Mer dun uns Kölsche Tön nie tuusche,
die sin för uns wie däglich Brud.
Der Muttersproch dun mer gään luusche.
Se deit uns god em Glöck un en der Nud.
Uns kölsche Sproch kritt keiner dud.

Et Huhdeutsch kütt en Schwulitäte.
Bedrängk weed et vum “English“ ald ganz fies.
Uns Kölsch hät do doch Qualitäte.
Su wie uns Wappe bleev uns Sproch rud-wieß.

Dröm kallt uns Kölsch, loot et uns hüre,
draht et en de Welt erus !
Unverfälsch deit et uns rühre,
en der Fään un och bei uns zohus.

Hochdeutsche Fassung

Unsere kölsche Sprache bekommt keiner tot

Dialekt soll primitiv sein (?)
Wer das nur spricht, der ist bekloppt (?)
Ist nicht vornehm - ist nicht fein (?)
Hat wenig Grips in seinem Kopf (?)

Den müsste man erst ein wenig unterstützen,
man müsste ihn bringen auf den "rechten Weg".
Er sollte das Hochdeutsch lieber nutzen,
das bringt ihn voran und hat Privileg.

Niemals tauschen wir unsere Kölschen Töne,
die sind für uns wie tägliches Brot.
Der Muttersprache lauschen wir gerne.
Sie tut uns gut im Glück und in der Not.
Unsere kölsche Sprache bekommt keiner tot.

Das Hochdeutsch kommt in Schwulitäten.
Bedrängt wird es vom "Englisch" schon ganz arg.
Unser Kölsch hat da doch Qualitäten.
So wie unser Wappen bleibt unsere Sprache rot-weiß.

Darum redet Kölsch, lasst es uns hören,
tragt es in die Welt hinaus!
Unverfälscht rührt es uns,
in der Ferne und auch bei uns zuhause.

Die hochdeutsche Fassung mit freundlicher Genehmigung der Akademie för uns kölsche Sproch inkl. Änderungen durch den Autor.


Impressum
Kontakt